まんどぅーかネット掲示板


検索語 :
検索語[] ヒット数253

[240] Re[2]:hantaの意味について 投稿者=真理子 掲示日=2011/09/14(水) 03:45:58 コメントする

一番最初のシャクンタラーのは、
hanta bho labdhaṃ mayā svāsthyam. ああ、私は安楽を得た
みたいな感じかしら。

[239] Re:hantaの意味について 投稿者=真理子 掲示日=2011/09/14(水) 03:29:53 コメントする

すみません。いま主人が不在ですのでサンスクリット初心者の私がお答えしますが、モニエルは例文が全然ありませんので、ベートリンクとかアプテをひくといいと思います。とりあえずアプテの説明はこの画像のとおりです。


[238] 追記です 投稿者=鮫島 掲示日=2011/09/13(火) 22:10:34 コメントする

挨拶もなしに大変不躾で申し訳ありませんでした。

このサイトはとても勉強になりましたので、今後も参考にさせて頂きます。

[237] hantaの意味について 投稿者=鮫島 掲示日=2011/09/13(火) 22:08:21 コメントする

hantaは、ゴンダ初頭文法によると「さあ!」となっているのですが、これが使用されている例文って何かありますか?(ゴンダの中で見つけられませんでした、読み落とししているとは思うのですが・・・)
他サイトでは「同情/憐憫」の括りの中にこれが入っていて、一体どういう状況で使われている間投詞なのか分からなくなってしまって・・・

初心者なので頓珍漢な質問でしたら申し訳ありませんが、よろしくお願いします!

[236] Re:曲用表の質問です。 投稿者=真理子 掲示日=2011/08/27(土) 22:53:22 コメントする

ご返事遅れました。
tudattosはtudatosの間違いみたいですね。後で直しておきます。

[235] 曲用表の質問です。 投稿者=essentia 掲示日=2011/08/26(金) 21:10:36 コメントする

はじめまして。
今年からサンスクリット語を始め、貴サイトには大変お世話になっております。

サイトを覗かせて頂いていて気になったことがあるのですが、
http://www.manduuka.net/sanskrit/p/pdisp.cgi?tb=nt&bm=at
このat語幹の曲用表で、男性と中性の両数で属格がtudatosで処格がtudattosになっているのですが、これはこれで良いのでしょうか?
なにぶんまだ初学者で自信が無いのですが、両数の場合この2つは一緒になるケースが多いのかと思い、質問させて頂きました。

よろしくお願い致します。

[234] PTSパーリ語辞典 投稿者=真理子 掲示日=2011/08/07(日) 14:02:49 コメントする

 たまには主人のサイト(こちらのことです)のお手伝いもしなきゃね。

 最近私のサイトのほうでは、いろいろな辞典を全ページ画像であげて、簡単な検索機能をつけたものを作ってます。こちらのサイトのモニエル
http://www.manduuka.net/sanskrit/dicnavi/mw.cgi
のような感じです。
 これのPTSパーリ語辞典版を作りました。

http://www.manduuka.net/pali/ptsdic/ptsdic.cgi

 Internet Archiveというところで全ページPDFであがっていたものをもらってきて、JPEGに直してこちらのサイトにアップし、簡単な検索機能をつけたものです。
 まだヘルプファイルが書きかけですが、とりあえず公開します。

 なお、これにともないまして、パーリ語ページの語彙集
http://www.manduuka.net/pali/w/p_allut8.cgi
のほうにも、PTS辞典へのリンク機能をつけました。

 ちなみに私のサイトでいろいろ作っている電子画像辞書ですが、
http://www.babelbible.net/mariko/mariko.cgi
の右側のほうにいろいろリンクがあがっていますので使ってみてください。
 PTS辞典はパーリ語-英語辞典なので、私のサイトの英和辞典(斎藤秀三郎『熟語本位英和中辞典』)にもリンクを貼っています。

[233] Re:Facebookのアカウントを削除しました 投稿者=真理子 掲示日=2011/07/11(月) 17:15:15 コメントする

あ、Facebook、主人のアカウント削除したら、私のほうまでホームページに入れなくなった。
なぜって、Facebook上では、主人は私の唯一の友人、私は主人の唯一の友人だった。主人が退会したら私までとばっちりを受けるわけね。ええい、面倒よ。私もFacebookやめちゃうわ。

[232] Facebookのアカウントを削除しました 投稿者=真理子 掲示日=2011/07/11(月) 14:39:08 コメントする

主人(まんどぅーか)のFacebookアカウントを削除しました。Facebookなんて何の役にも立ちませんし、キーボードも打てないのにいろんなところから友達申請ばかり来るのを断るのが苦痛で仕方ないからです。

[231] Re:リーディングにおけるリンクについて 投稿者=真理子 掲示日=2011/05/15(日) 16:41:28 コメントする

ご指摘ありがとうございます。とりあえず直しておきました。とりいそぎ用件のみにて失礼。

[230] リーディングにおけるリンクについて 投稿者=学生T 掲示日=2011/05/15(日) 14:16:08 コメントする

迅速な文典の修正ありがとうございました。
活用させていただきます。

また、申しわけないのですが、
リーディングにおける。パンチャタントラ5-9の訳文が右側に設置されている
G-3 荻-3『訳のみ』からジャンプできなくなっています。(404画面が表示される。)
主要収録テキストの右の『訳のみ』でパンチャタントラの訳文一覧へのりんくを経由してから「5-9 空想にふけるバラモン(G-3 荻-2)」を選択による該当箇所へのジャンプであれば可能でした。
時間が有るときにでも修正していただければ幸いです。

[229] Twitterガジェット 投稿者=真理子 掲示日=2011/05/09(月) 21:35:53 コメントする

 各言語のトップページの下のほうに、Twitterガジェットを設置してみました。PCのみです。
 ほら、最近、いろいろなサイトで、Twitterのつぶやきがどんどんスクロールしていくのがあるでしょ? Googleで検索しても、そのキーワードのTwitterが表示されるほどですから。
 そこで、サンスクリットページでは「サンスクリット OR 梵語」、ウルドゥー/ヒンディー語ページでは「ウルドゥ OR ヒンディ」(末尾にーをつけない人が多いので)、パーリ語ページでは「パーリ語」(語をつけておかないとぜんぜん関係ないのがヒットするので)で検索したものを設置してみました。
 どんどんスクロールしていくのは楽しいですけど、ちょっとうるさいかしら。

 ちなみに私のTwitterアカウントは @marikobabel です。主人つまりまんどぅーか氏の秘密もけっこうつぶやいてますのでおひまでしたらごらんください。

[228] 教えてください 投稿者=中島大志郎 掲示日=2011/04/25(月) 17:59:15 コメントする

AtmanIyayoHの同定方法を教えてください。よろしくお願いします。

[227] Re:WEBホイットニー文典について 投稿者=真理子 掲示日=2011/04/18(月) 01:24:33 コメントする

どうも。まんどぅーかネット技術担当の真理子です(笑)。
ちょいとCGIをミスしてました。もう直りましたのでご確認くださいませ。

今年になってからスマホIS03を買ったんですけど、Androidで私たち夫婦のサイトを見ると、ちょっと不都合なことが起こっていたのに気づいたんです。
今まで、ページを拡大するときは「拡大」というリンクだけじゃなくて、ページ画像そのものもリンクにしてまして、ページ画像をクリックすると拡大画面が出てくるようにしてました。
ところがAndroidって、たぶんiPhoneも同じなんでしょうけど、指をふれただけでクリックしたことになっちゃうんで、たとえばスクロールさせようと思って指をふれた瞬間にクリックになっちゃってとても面倒になってました。
それを直したときに、ついうっかりミスしてましたね。

スマホって使いにくいわ。画面のスクロールは画面を指でなぞる方式だし、拡大はピンチっていう、2本の指で触れて広げるという動作でやります。
ところがリンクの多いページでは、これらをやるとリンクに指がふれてしまい、そこをクリックしたとみなしてそのページに移動しちゃう。
これってとても不便です。
Appleってろくなものを作らないわね。熱烈なアンチAppleの私はこれを機会にAppleを呪いますわ。
たぶんみんな、この不便さに気づき始めてるんじゃないかしら。今後は改良されるかもしれませんね。スマホを買おうと思ってらっしゃる方は、いまはまだ待ったほうがいいかもしれませんわよ。

[226] WEBホイットニー文典について 投稿者=学生T 掲示日=2011/04/18(月) 01:05:33 コメントする

いつも有意義にサイトを活用させていだたいてます。
本サイトのWEBホイットニー文典なのですが、左右に分かれているページの
右側のページの上部下部にあるページ移動の項目なのですが、次のページへ
を押しても同じページが表示されてしまうようになっています。
右上のページ指定でしかページ移動ができない状況です。
もしかしたら自分の環境においてのみ発生している事象なのかもしれませんが、
一度よければ確認してみてください。

[225] Re:デーバナーガリーパッドの不具合? 投稿者=真理子 掲示日=2011/02/26(土) 17:25:39 コメントする

 ご指摘ありがとうございます。aiをऐに、auをऔに変換するのをまっさきにしてなかったバグです。もう大丈夫だと思います。
 もう一度リンクやお気に入りをクリックしただけでは、キャッシュがきいていて、バグいりのものを再度表示してしまうかもしれませんので、再読み込みボタンあるいはF.5を押してください。

[224] デーバナーガリーパッドの不具合? 投稿者=maxwel 掲示日=2011/02/26(土) 16:21:39 コメントする

デーバナーガリーパッドでローマ字からデーバナーガリーに変換でaiとauを含む文字がうまく変換されません。
例えば kai->ka+i, kau->ka+u に変換されてしまいます。私の所だけでしょうか。

[223] サンスクリット語・その形と心 投稿者=真理子 掲示日=2011/02/20(日) 15:10:51 コメントする

 このサイトのUnicode化計画、しばらく頓挫してましたけど、少しずつやらなきゃ。
 「日本語で書かれたサンスクリットの参考書」のページをUnicode化して、ついでに、上村勝彦 風間喜代三の『サンスクリット語・その形と心』をいれときました。
http://www.manduuka.net/sanskrit/book/jpnbun.htm#katachi

 このページ、直言をするとけっこう関係者からクレームをもらうことがあったので、主人はすっかりおどおどしておりまして、上村先生の不滅の入門書が出たというのに、長らく書評を書かずにいましたわね。この間、入退院をくりかえしていたという事情もあるのですけど。
 ですから私がかわりに書いておきました。
 私は主人以上に歯に絹を着せないきつい性格なので、思ったことはズバズバ書いちゃいます。
 申しわけないけど、この本では初心者は勉強しないほうがいいです。ひととおり別の本で勉強した人が楽しく読むエッセーとしてはいい本だと思いますけど。
 私がラテン語やギリシア語のほうにしたしみのあるせいでそう思うのかもしれないけど、上村先生の入門書っていうより、風間先生のエッセーです、これ。

[222] 実習梵語岳 演習(8) 第二問回答修正の修正 投稿者=べべべ 掲示日=2011/02/12(土) 16:49:26 コメントする

書き込みのあとに見直したところ明らかなわたしの誤りにきがついたので修正させていただきます。
tyajataが「命令形・二人称・単数」と書き込みましたが、これはただしくは「命令形・二人称・複数」だと思われます。
失礼いたしました。

[221] こんにちは、はじめまして、実習梵語岳 演習(8) 第二問回答修正 投稿者=べべべ 掲示日=2011/02/11(金) 19:14:20 コメントする

tyajataは命令形、二人称、単数、とおもわれます
また、mana にもいろいろと意味はありますが、ここは「嫉妬」と訳すのが適当かと思われます
alam 充分な→過分な

ここで一度一つ目の文がきれます。→過分な嫉妬を捨てよ

vigrahah 男性・複数・具格、争いによって
na ない
punar もういちど
iti 来る
gata 主格、中性、単数 すぎさった
catura 主格、中性、単数 よい
vayah  主格 中性、単数 若さ
→争いによってすぎさったよい若さは二度とやって来ない。

あわせると
過分な嫉妬をすてよ、争いによってすぎさった良い若さはにどとやってこない。

となるとおもいます。